• Le symbole perdu

    Dan Brown

    Robert Langdon, professeur en symbologie, est convoqué d'urgence par son ami Peter Solomon, philanthrope et maçon de haut grade, pour une conférence à donner le soir même. En rejoignant la rotonde de Capitole, il fait une macabre découverte.
    Ce sera le premier indice d'une quête haletante, des sous-sols de la Bibliothèque du Congrès aux temples maçonniques, à la recherche du secret le mieux gardé de la franc-maçonnerie.
    Une aventure où s'affrontent les traditions ésotériques et la formidable intelligence de Robert Langdon."Fascinant, captivant, ce roman fourmille de codes et de mystères, nous entraînant sur des chemins inexplorés." The New York Times
    "Un roman qui bouleverse notre vision d'un monde que nous pensions connaître."Newsweek
    Traduit de l'anglais par Dominique Defert et Alexandre Boldrini

  • En 2013, une nouvelle oubliée d'Alexandre Dumas est exhumée par un chercheur italien : elle a été publiée en feuilleton dans un journal napolitain en 1860. En Italie, la découverte fait grand bruit. Aucune version en français n'était connue. Où le manuscrit français de L'Assassinat de la rue Saint-Roch est-il donc passé ?
    Jocelyn Fiorina, professeur enseignant fréquemment à l'université de Rome et grand lecteur de Dumas, se fait enquêteur littéraire pour retrouver le manuscrit inédit perdu et percer son sens mystérieux... Son titre rappelle la nouvelle d'Edgar A. Poe, Double Assassinat dans la rue Morgue, les deux textes ont le même cadre, Paris en 1832, et surtout L'Assassinat de la rue Saint-Roch débute par la mise en scène de la rencontre de Dumas avec Poe...
    Jocelyn Fiorina nous raconte la grande énigme que renferme le manuscrit de Dumas, et formule des hypothèses qui nous entraînent dans l'histoire méconnue des sociétés secrètes, à visée révolutionnaire, au début des années 1830, des deux côtés de l'Atlantique...Pour la première fois, le texte de L'Assassinat de la rue Saint-Roch est restitué dans son intégralité en français.

empty