Filtrer
Support
Éditeurs
Epsilon Bd
-
Accompagné d'un cahier documentaire, cet ouvrage est le premier roman graphique réunionnais. Centré sur la vie quotidienne d'une famille créole durant le conflit de la Première Guerre mondiale, il permet de réfléchir à la fois sur ce que put être l'expérience combattante des soldats réunionnais, sur les différents états d'esprit par lesquels ont pu passer ces hommes du bout du monde, mais aussi sur la vie dans un « arrière » bien lointain des fronts.
-
Après plusieurs années d'absence, Gaby est de retour à Piton-Norbert, le village de l'île de la Réunion où elle a grandi. L'adolescente tente de renouer avec son amie d'enfance Charisma. Mais le quartier a changé, ses habitants aussi, certains semblent même liés à des trafics douteux. Et surtout qui se cache sous le masque de « Goniman », ce mystérieux individu qui hante depuis plusieurs mois ce coin tranquille des Hauts de la Réunion ?
Dans cette histoire, Gaby est confrontée à son passé, son quartier et ses habitants. Ici, la Réunion n'est pas un simple décor, un paysage insulaire qui serait plaqué sur une histoire quelconque. Fabrice Urbatro parle de son île avec un ton unique : les personnages sont pittoresques et crédibles. Universels, ils peuvent être appréhendés par tous les publics.
-
Gaby se retrouve enfin face à Charisma. Situations incongrues, malentendus et quiproquos vont-ils éloigner définitivement les jeunes filles l'une de l'autre ou les lier dans une guerre sans merci ? Quels sont les secrets que semblent cacher certains habitants de Piton-Norbert et quel rapport avec le Goniman, dont l'esprit hante ce titre ?
-
La série « Les Bidochon » a été publiée à partir de 1979 dans Fluide glacial. Elle trace le portrait satirique de Robert et Raymonde Bidochon, un couple de Français moyens d'une cinquantaine d'années dont le quotidien est fait de petits travers et influencé par la société de consommation.
L'album « Les Bidochon usagers de la route » a été publié en français en 1988.
Inévitable salon de l'auto, amour excessif pour la carrosserie et les accessoires, radars au bord des voies rapides... Si ce n'était le béret de Robert Bidochon, on jurerait que ce texte a été écrit spécialement pour l'automobiliste réunionnais !
-
-
Notre héros est un garçonnet sans prénom. ou plutôt : notre héros est LE doudou du garçonnet sans prénom. Cette peluche "bavarde" et philosophe (mais non douée de la parole), réserve - par la pensée - ses états d'âme au lecteur. Et lorsque le Doudou doit subir les pires attaques qu'on promet habituellement aux objets inanimés, ce sont autant d'occasions de persifler les humains qui l'entourent. Ce "Doudou" pour qui la dérision est une seconde nature plaira aux plus jeunes. et à leurs parents ! L'album compte une trentaine de gags d'une ou deux planches et quelques clins d'oeil aux maîtres de la peinture, dont les tableaux ont été détournés.
-
Billy the Kid débute sa carrière de desperado à 5 ans en braquant sa première diligence. Devenu adulte, mais très immature, il s installe à Fort Weakling où il terrorise la population. Lucky Luke ne se laissera pas impressionner et essayera de sortir la ville de cette mauvaise passe. Après La vil Dalton, cet album est le second traduit en créole réunionnais.
-
Les grandes dates de l'histoire de la Réunion
Gilles Gauvin, Fabrice Urbatro
- Epsilon Bd
- 10 Juillet 2013
- 9782917869246
En à peine un quart de siècle, l'ancienne île Bourbon est passée de la case en paille à l'ère des fast-food et des multiplexes. Cette extraordinaire ouverture au monde, pour qu'elle soit source d'épanouissement, devrait s'accompagner d'une meilleure appropriation par les Réunionnais de l'histoire de leur île. Cet ouvrage a pour objectif d'y contribuer. Le lecteur découvrira quelques grandes dates de l'histoire de la Réunion - de 1663 à aujourd'hui - présentées sous la forme de courtes synthèses appuyées sur l'état de la recherche. Des encadrés, des mises en exergue et des saynètes humoristiques complètent l'ensemble.
En bonus, sont proposés des compléments multimédias, accessibles à partir d'un QR-code depuis un téléphone portable ou une tablette.
"Les grandes dates de l'histoire de la Réunion" existe aussi dans une édition avec des dialogues en créole réunionnais.
-
Île de la Réunion, de nos jours... ou à peu près... Un os de dodo (le fameux oiseau aujourd'hui disparu) est dérobé au musée de Saint-Denis, la capitale. Madame Bourbon-Mascareignes, aidée par le savant Hoax, s'est emparé de cette pièce rarissime dans le but de recréer génétiquement un dodo complet. Propriétaire d'une île artificielle située au large de la Réunion, elle y a fait installer un laboratoire secret afin de réaliser des expériences génétiques.
Redonner vie à un dodo est la première étape, indispensable à la réalisation de son rêve : rajeunir en utilisant les gènes d'Indrani, une jeune fille qu'elle a fait enlever. Mais bien évidemment, l'expérience ne se déroulera pas du tout comme prévu !
-
Le Petit Spirou : sa, pou ou même nou fe sa !
Tome, Janry
- Epsilon Bd
- 26 Septembre 2019
- 9782917869178
La collection des classiques de la BD en créole réunionnais s'enrichit d'un nouvel opus : l'album du Petit Spirou intitulé « Sa, pou ou mème nou fé sa ! » « C'est pour ton bien ! », par Tome et Janry, publié chez Dupuis en 1994 est le second album du Petit Spirou traduit en créole réunionnais. Rebaptisé « Sa, pou ou mème nou fé sa ! ». La traduction en créole réunionnais, toujours aussi percutante, est assurée par Teddy Iafare-Gangama.
-
Le 32e album de Boule et Bill et aussi celui des 50 ans de la série ! Cet album sort en même temps que la version française, qui est une nouveauté. Traduction en créole réunionnais des aventures de Boule et Bill, par Anny Grondin. © Dupuis. © texte : Epsilon BD. Format : 220 x 290, 46 pages couleur, couverture cartonnée. zone 24 face zone 29
-
Spirou sanm Fantasio Tome 15 ; Z konm Zorklér
André Franquin
- Epsilon Bd
- 22 Janvier 2010
- 9782917869093
Hypnotisé à cause d'un sèche-cheveux, Fantasio se réveille à l'arrière d'une voiture sans chauffeur, télécommandée par un individu qui prétend s'appeler Zorklér. Puis c'est au tour de Spirou d'être la victime du Z, un ancien camarade de promotion du Comte de Champignac. Mais quel est donc l'objectif visé par ce génie quelque peu maladroit ? Il est le premier de la série Spirou et Fantasio traduit en créole réunionnais. Traduction en créole réunionnais de l'album de Spirou et Fantasio Z comme Zorglub. Traduction par André Payet. (c) Dupuis. (c) texte : Epsilon BD.
-
Six Runkels en amborie Tome 3 ; l'amour de mon ennemi
Shovel
- Epsilon Bd
- 30 Janvier 2009
- 9782917869031
Aux confins d'Amborie, Jean-Michel, Doquiane et Brib escortés par le hazel, atteignent la porte du Lem-Mhy et le village naïul. Jean-Michel se voit offrir un bracelet aux pouvoirs magiques, qui facilitera son entrevue avec maître Jean. De son côté, Havorn espère atteindre la surface grâce à de nouveaux indices révélés par d'anciens écrits. À la surface la mère de Jean-Michel est toujours à sa recherche ; elle est capturée par Lüma la tisaneuse, et emmenée vers Amborie. On découvre ici que le père de Jean-Michel tient un rôle essentiel dans le trafic de diamants vers la surface. Six runkels en Amborie est une saga aux allures d'heroic fantasy médiévale, non dénuée d'humour et de clins d'oeils. L'univers souterrain dépeint ici constitue une parabole de nos sociétés : multiculturelles, ouvertes mais parfois aussi arqueboutées sur de vieux stéréotypes.
-
Émigrée de sa Réunion natale, Lou Lubie a emporté dans ses valises une demoiselle vêtue de jaune et haute comme trois citrons, devenue le témoin sarcastique du monde qui entoure sa créatrice. Anecdote cocasse, situation insolite ou pensée saugrenue, tout passe par sa moulinette à bandes dessinées ! La jupe jaune poussin de son micro-avatar virevolte du petit théâtre de la rue au canapé du salon, et les jeunes ados se retrouveront avec plaisir dans ces saynètes minimalistes. La jeune auteure aime aussi s'atteler à des initiatives ludiques, tel qu'un forum dessiné sur son site www.loulubie.fr (Lula bebop, Zoo le mag, n°29). Format : 210 x 285, 48 pages couleur, couverture cartonnée.
-
-
« Je veux devenir belle ! » C'est l'ambition de Granmèr Kal, célèbre sorcière de l'île de la Réunion. Et pour ce faire, il lui faut capturer un rayon de soleil à l'aide d'un aspirateur de lumière. Tizan et sa soeur Marie-Kanèle accompagnés du fidèle Camou feront tout pour sauver Eryt'M, le malheureux rayon de soleil tombé entre les doigts crochus de la méchante créature. Caribobèche inaugure une nouvelle série des aventures de Tizan, le jeune héros des contes réunionnais qui combat avec intelligence et malice les noirs desseins de Granmèr Kal. Les plus jeunes lecteurs comme les plus anciens apprécieront ces nouvelles aventures décalées du héros réunionnais.
-
Six Runkels en Amborie Tome 1 ; un bracelet d'Agliffe
Shovel
- Epsilon Bd
- 30 Janvier 2009
- 9782917869048
Aux confins d'Amborie, Jean-Michel, Doquiane et Brib escortés par le hazel, atteignent la porte du Lem-Mhy et le village naïul. Jean-Michel se voit offrir un bracelet aux pouvoirs magiques, qui facilitera son entrevue avec maître Jean. De son côté, Havorn espère atteindre la surface grâce à de nouveaux indices révélés par d'anciens écrits. À la surface la mère de Jean-Michel est toujours à sa recherche ; elle est capturée par Lüma la tisaneuse, et emmenée vers Amborie. On découvre ici que le père de Jean-Michel tient un rôle essentiel dans le trafic de diamants vers la surface. Six runkels en Amborie est une saga aux allures d'heroic fantasy médiévale, non dénuée d'humour et de clins d'oeils. L'univers souterrain dépeint ici constitue une parabole de nos sociétés : multiculturelles, ouvertes mais parfois aussi arqueboutées sur de vieux stéréotypes.
-
Six Runkels en Amborie Tome 2 ; un collier pour parler
Shovel
- Epsilon Bd
- 30 Janvier 2009
- 9782917869055
Aux confins d'Amborie, Jean-Michel, Doquiane et Brib escortés par le hazel, atteignent la porte du Lem-Mhy et le village naïul. Jean-Michel se voit offrir un bracelet aux pouvoirs magiques, qui facilitera son entrevue avec maître Jean. De son côté, Havorn espère atteindre la surface grâce à de nouveaux indices révélés par d'anciens écrits. À la surface la mère de Jean-Michel est toujours à sa recherche ; elle est capturée par Lüma la tisaneuse, et emmenée vers Amborie. On découvre ici que le père de Jean-Michel tient un rôle essentiel dans le trafic de diamants vers la surface. Six runkels en Amborie est une saga aux allures d'heroic fantasy médiévale, non dénuée d'humour et de clins d'oeils. L'univers souterrain dépeint ici constitue une parabole de nos sociétés : multiculturelles, ouvertes mais parfois aussi arqueboutées sur de vieux stéréotypes.
-
Ile de la Réunion, 7 heures du matin : le temps se fige. Ils ne sont plus que quatre à être éveillés. "Ils", ce sont : Midi, informaticien passionné et moyennement sociable ; 45, jeune fanfaron hyperactif, ; La Demie, petit bout de femme maniaque et pinailleuse ; Vieux Quart, vieillard créole sympathique au coeur d'adolescent.
L'île au temps suspendu est découpé en une succession de tableaux de 1 à 3 planches. L'humour et la fantaisie sont au rendez-vous de ce premier album.
-
-
Au pénitencier, Dean Fenton raconte comment sa ville, Fenton Town, était devenue le paradis des desperados avant qu'il se fasse arrêter par Lucky Luke et soit mis en prison. Les Dalton sont très interessés par cette histoire. Après une erreur du télégraphiste, Joe Dalton est libéré pour bonne conduite. Celui-ci fait évader ses frères afin de fonder Dalton City sur les ruines de Fenton Town. Traduction en créole réunionnais de l'album de Lucky Luke intitulé : Dalton city. Traduction par Teddy Iafare-Gangama. © Dargaud. © Lucky Comics. © texte : Epsilon BD
-
-
Tintin achète une maquette de bateau pour le capitaine Mirenn. Par coïncidence, c'est celle d'un navire que commandait l'ancêtre de ce dernier. Tintin découvre dans le grand mât de la maquette un parchemin incompréhensible. Apprenant l'existence d'un trésor, nos héros décident de se lancer à sa recherche. Mais la maquette est volée...
Tintin apprend par la suite qu'il existe deux autres répliques du navire. Remontant les pistes, il retrouve les voleurs : les frères Loizo, vivant au château de Moulinsar. Il les arrête et récupère les autres parchemins chez un pick-pocket. Les trois parchemins réunis et l'énigme (en partie) résolue, il ne reste plus qu'à partir chercher le trésor...
Traduction en créole mauricien des aventures de Tintin intitulées : «Le secret de la Licorne». Traduction par Shenaz Patel. © Hergé / Casterman. © texte : Epsilon BD.